Your Cart

COSMÉTICOS A LA CARTA

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

Última actualización: 03/06/2022

Carmel Cosmetics Labs es una Société A Responsabilité Limitée de derecho marroquí con un capital social de 450.000 DHS inscrita en el Registre du Commerce et des Sociétés de Agadir con el número 25081 con domicilio social en B1006 ZI Ait Melloul (el  «Vendedor» ). El número de identificación fiscal del vendedor es 47237559.

Artículo 1 – ÁMBITO DE APLICACIÓN

Las presentes condiciones generales de venta (las  «Condiciones Generales» ) se aplican a la venta de productos comercializados por el Vendedor (los  «Productos» ) a cualquier cliente profesional que actúe en el ejercicio de su actividad y desee beneficiarse de ellos (el  «Cliente» ). Las Condiciones Generales estipulan en particular las condiciones de compra, pago y entrega de los Productos pedidos por el Cliente. El Cliente puede consultar la descripción de cada Producto en el catálogo del Vendedor para conocer sus características. La realización de un pedido de Productos implica la aceptación previa por parte del Cliente, sin restricción ni reserva alguna, de las Condiciones Generales, que el Cliente declara haber leído. Las Condiciones Generales se aplicarán sin perjuicio de cualquier estipulación en contrario que figure en cualquier documento emitido por el Cliente y, en particular, en sus condiciones generales de compra. Las Condiciones Generales se aplicarán sin perjuicio de cualquier estipulación contraria que figure en la orden de pedido o en las condiciones particulares concluidas entre el Vendedor y el Cliente en cuestión.

Artículo 2 – PRODUCTOS Y DISPONIBILIDAD

El precio y las características esenciales de cada Producto están descritos en el catálogo del Vendedor y publicados, según el caso, por el Vendedor o sus proveedores. Las descripciones pueden incluir información, fotografías y gráficos que se facilitan únicamente con fines ilustrativos y pueden ser modificados/actualizados por el Vendedor.

 Los Productos ofrecidos cumplen la legislación marroquí y las normas vigentes en el momento de realizar el pedido. El hecho de que el Vendedor presente Productos en su catálogo no constituye una obligación de comercializarlos, especialmente en caso de ruptura de existencias, indisponibilidad de Productos o imposibilidad de comercializar dichos Productos, por cualquier motivo.

Artículo 3 – MANDATOS
3.1 Hacer un pedido

Todo Cliente que desee realizar un pedido al Vendedor deberá cumplimentar y firmar un formulario de pedido en el que se resuman, en particular, las características esenciales del/de los Producto(s) solicitado(s), el precio total, las condiciones de pago, el plazo de entrega o la duración indicativos, las posibles restricciones de entrega y un número de seguimiento del pedido. En caso de venta de Productos fabricados por encargo especial del Cliente, el pedido irá precedido de la elaboración de un presupuesto detallado, válido durante 7 días a partir de la fecha de su creación, en el que se mencionará el precio o el método de cálculo del precio y cuya aceptación y firma por parte del Cliente constituirá entonces una orden de pedido. La confirmación del pedido tiene lugar en el momento en que la orden de pedido es firmada por el Vendedor o éste envía un correo electrónico confirmando el pedido, que se convierte así en firme y definitivo. Por lo tanto, ningún pedido podrá ser modificado o anulado sin previo acuerdo por escrito entre el Vendedor y el Cliente. Si el Cliente cancela un pedido confirmado, por el motivo que sea, y sin perjuicio de cualquier indemnización adicional por daños y perjuicios:

-cualquier depósito pagado por el Cliente en el momento del pedido se perderá automáticamente a favor del Vendedor y no dará lugar a ningún reembolso; o

– se adeudará al Vendedor y se facturará al Cliente una suma correspondiente al 50% del precio total sin impuestos de los Productos.

3.2 Controles

Cada Cliente garantiza la sinceridad y exactitud de la información facilitada a efectos de su pedido y se compromete a notificar al Vendedor cualquier cambio. Con el fin de luchar contra el fraude, el Vendedor o sus proveedores de servicios de pago o entrega podrán solicitar pruebas adicionales al Cliente (en particular, un justificante de domicilio y/o una copia de un documento de identidad) o ponerse en contacto con el Cliente en el momento de la aceptación y/o el envío del pedido. En caso de negativa injustificada del Cliente a facilitar la información y/o justificantes solicitados, el Vendedor se reserva el derecho de no aceptar o anular el pedido sin derecho a impugnación. El Vendedor también se reserva el derecho de no aceptar o cancelar el pedido de cualquier Cliente que haya proporcionado información incorrecta, que no haya pagado los Productos, con el que exista una disputa relacionada con el pago de un pedido anterior o que tenga un nivel anormalmente alto de pedidos.

Artículo 4 – CONDICIONES DE TARIFICACIÓN

Los Productos se comercializan al precio de catálogo del Vendedor en vigor el día de la firma de la orden de pedido, expresado en dólares, euros y dirhams marroquíes, impuestos y tasas excluidos. Los precios son firmes y no revisables durante su periodo de validez. Los gastos de transporte, entrega, tramitación del pedido (franqueo, embalaje, preparación del paquete, servicios opcionales suscritos por el Cliente) y otros gastos, intereses y comisiones se indican en la orden de pedido y se establecen en función del lugar y el modo de entrega/Incoterm seleccionado por el Cliente, así como del tipo de Producto y/o la cantidad de Productos pedidos por el Cliente.

Todo pedido especial realizado por el Cliente después de la firma de la orden de pedido y que genere gastos (embalaje, transporte, etc.) se facturará al Cliente. Si los Productos no son recibidos por el Cliente y deben ser reenviados, podrán facturarse al Cliente gastos adicionales de tramitación, envío, transporte y entrega en las mismas condiciones que las establecidas en la orden de pedido.

El Vendedor se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento para cualquier Producto pedido después de esta modificación.  Cuando la venta de los Productos sea para prestaciones sucesivas, facturables a intervalos regulares y prorrogables tácitamente, cualquier modificación del precio de los Productos surtirá efecto al final del siguiente periodo contractual. Si el Cliente no se da de baja antes de esta fecha, se aplicará la nueva tarifa para el nuevo periodo contratado. Las reducciones de precio, descuentos y rebajas podrán aplicarse a los Productos en las condiciones establecidas en el catálogo del Vendedor o en cualquier otro documento comunicado al Cliente. En caso de precio promocional, el Vendedor se compromete a aplicar este precio a todos los pedidos realizados durante el periodo promocional.

Cualquier modificación de los precios resultante de un aumento del impuesto sobre el valor añadido o de la creación de cualquier nuevo impuesto basado en el precio de los Productos se aplicará de forma inmediata y automática.

Artículo 5 – CONDICIONES DE FACTURACIÓN Y PAGO

Un anticipo del 50% del precio total de los Productos será facturado por el Vendedor y pagadero al Cliente en la fecha de la firma de la orden de pedido, el saldo será facturado y pagadero en el momento de la notificación del final de la producción antes de la entrega de los Productos. Todos los pagos se realizarán mediante transferencia bancaria o de conformidad con las condiciones acordadas entre el Vendedor y el Cliente en el formulario de pedido. En su caso, el Cliente se compromete a comunicar cualquier modificación que se produzca en su cuenta bancaria. En su defecto, se cargarán al Cliente los gastos ocasionados por la devolución de los artículos impagados por un cambio de domiciliación bancaria.

En caso de pago anticipado por parte del Cliente, no se aplicará ningún descuento salvo en los casos excepcionales mencionados en la orden de pedido. En ningún caso podrán suspenderse o compensarse los pagos de ningún modo sin previo acuerdo por escrito entre el Vendedor y el Cliente. Cualquier suspensión, deducción o compensación efectuada unilateralmente por el Cliente se considerará un impago y conllevará todas las consecuencias de la morosidad.

Se acuerda expresamente que el Cliente queda válidamente constituido en mora por la mera exigibilidad de la obligación. En caso de retraso en el pago de alguno de los plazos, el Vendedor se reserva el derecho, en particular, sin que el Cliente tenga derecho a indemnización alguna, a :

– exigir el pago inmediato de todas las sumas adeudadas en relación con los Productos, que serán inmediatamente exigibles y pagaderas con independencia de su fecha de vencimiento inicialmente prevista

– rechazar cualquier nuevo pedido o exigir el pago en efectivo o una garantía para la correcta ejecución de los compromisos de cualquier nuevo pedido;

– Aplique cualquier pago parcial primero a la parte no preferente del crédito y después a las cantidades que vencían antes;

– reducir, suspender o cancelar pedidos de Productos en curso,  15  días después de que el Vendedor haya enviado una notificación formal al Cliente a la que no se haya recibido respuesta;

– aplicar, sin previo aviso, a todas las sumas adeudadas, desde el primer día de retraso hasta el pago íntegro, penalizaciones por demora calculadas al tipo vigente en el Banco de Marruecos; y/o

– exigir el pago de una indemnización a tanto alzado de 40 $ (40 euros o 400 MAD) en concepto de gastos de cobro, por cada factura pagada con retraso, y el pago de una indemnización igual al 10% de las sumas que se le adeuden sobre las Ventas de Productos, sin perjuicio de la indemnización de los daños y perjuicios efectivamente sufridos. El Vendedor tendrá derecho a compensar, ipso iure y sin formalidades, las sumas que pueda adeudar con las deudas del Cliente con el Vendedor, se hayan cumplido o no las condiciones para la compensación legal.

Artículo 6 – ENTREGA DE LOS PRODUCTOS
6.1 Entrega

Los Productos encargados por el Cliente no se entregarán hasta que el Cliente haya abonado efectivamente el importe mencionado en el artículo 5 anterior. Los Productos pueden entregarse en cualquier país, salvo que la legislación vigente estipule lo contrario.

Tras la confirmación del pedido y el pago por parte del Cliente, los Productos se enviarán por el método, a la dirección y en el plazo de entrega indicados en el formulario de pedido, junto con la factura correspondiente. A este respecto, el Cliente se compromete a hacer todo lo posible para que los Productos se reciban correctamente el día de la entrega. Los gastos de envío correrán a cargo del Cliente. Además, en caso de error en la entrega debido a una información inexacta proporcionada por el Cliente (lugar de entrega, accesibilidad del lugar o cualquier otro problema) que obligue a realizar una nueva entrega, los gastos correspondientes se facturarán al Cliente.

Si el Vendedor está de acuerdo de antemano, el Cliente podrá recoger los Productos pedidos en el lugar indicado por el Vendedor. Los plazos de entrega previstos para los pedidos se dan a título indicativo, en función de la disponibilidad de los Productos pedidos y de los plazos de entrega aplicados por los socios del Vendedor. Los retrasos en la entrega, siempre que sean razonables, no darán derecho a rescindir la venta, rechazar la mercancía o reclamar daños y perjuicios. En caso de entrega fuera de Marruecos, el Cliente será considerado como el importador de los Productos y deberá respetar la reglamentación del país de entrega, precisándose que las entregas transfronterizas podrán, llegado el caso, ser objeto de un procedimiento de apertura e inspección por parte de las autoridades aduaneras.

6.2 Conformidad de la entrega

El Cliente deberá comprobar el número y el estado de los Productos en el momento de la entrega.

El Vendedor estará obligado a retirar los Productos en caso de entrega de Productos no conformes con la orden de pedido. Los Productos dañados en la entrega son responsabilidad del Cliente, dado que los Productos se entregan al Cliente bajo el incoterm » Ex Works». «.. El Cliente deberá notificar por escrito al transportista cualquier defecto aparente, falta o deterioro de los productos mediante reservas claras, precisas y completas en el albarán de entrega. El Cliente deberá confirmar su reclamación al Vendedor y al transportista por correo electrónico en el plazo de 1 día a partir de la entrega de la mercancía.

El Vendedor validará la solicitud de devolución y enviará al Cliente por correo electrónico un formulario de devolución que deberá adjuntar al envío de los Productos.

El Cliente deberá devolver el Producto no conforme al Vendedor lo antes posible.

Salvo que la responsabilidad exclusiva del Vendedor esté incontestablemente establecida o sea expresamente reconocida por el Vendedor, los costes y riesgos de la devolución correrán a cargo del Cliente. El Vendedor se reserva el derecho de rechazar la devolución si los Productos no se encuentran en su estado original. Si el Cliente no cumple con el procedimiento mencionado, se presumirá que ha renunciado a cualquier derecho de acción contra el Vendedor y/o el transportista y que ha recibido la mercancía en buen estado. En consecuencia, el Vendedor no aceptará ninguna reclamación, devolución o solicitud de abono por parte del Cliente.

Artículo 7 – PROPIEDAD Y RIESGOS
7.1 – Reserva de propiedad

Se acuerda expresamente con el Cliente que la transmisión de la propiedad de los Productos entregados queda suspendida hasta el pago total y efectivo del precio en principal, intereses, impuestos y todos los gastos accesorios. La entrega de letras de cambio, cheques bancarios o cualquier otro instrumento que cree una obligación de pago no constituye un pago efectivo a este respecto. La aceptación de las entregas o de los documentos relativos a dichas entregas constituirá la aceptación de la presente cláusula.

En caso de impago del precio en la fecha de vencimiento acordada, el Vendedor se reserva expresamente el derecho a considerar anulada la venta y a reclamar dichos Productos previo requerimiento por carta certificada o citación del agente judicial sin efecto en los 15 días siguientes a su presentación. Mientras los Productos no pertenezcan al Cliente, está prohibido disponer de ellos, en particular pignorarlos, intercambiarlos o transferir su propiedad a título de garantía.

Como contrapartida, el Cliente también se compromete a identificar los Productos objeto de reserva de dominio, no sólo al final del ejercicio, sino también de forma permanente, por los medios que considere oportunos. El Cliente deberá registrar los Productos sujetos a reserva de dominio como activos en su balance. Los productos pendientes de venta se presumen impagados en la medida del crédito del vendedor en virtud de la norma  «first in, first out»  (FIFO), Es decir, que cualquier pago por parte del Cliente se asignará a los Productos más antiguos y serán los Productos cubiertos por la última entrega los que se considerarán siempre sujetos a la reserva de dominio.

No obstante el hecho de que la propiedad de los Productos no pasará al Cliente hasta que se haya realizado el pago efectivo, la transferencia del riesgo de los Productos al Cliente tendrá lugar de conformidad con las condiciones establecidas a continuación. Por lo tanto, el Cliente se compromete a tomar todas las precauciones razonables en la custodia y conservación de dicha mercancía.

El Cliente notificará inmediatamente al Vendedor, por cualquier medio que garantice una perfecta comunicación, cualquier hecho susceptible de comprometer su derecho de propiedad, en particular la apertura de procedimientos de salvaguarda, liquidación o administración judicial, embargo o cualquier otra medida cautelar. En caso de apertura de un procedimiento de salvaguarda, liquidación o administración judicial, el Cliente se compromete a participar en la elaboración de un inventario de los Productos que se encuentren en sus existencias y cuya propiedad o pago reclame el Vendedor, así como a asistir eficazmente al Vendedor en los procedimientos de reclamación iniciados ante las autoridades competentes. En caso de embargo o cualquier otra medida cautelar contra los Productos entregados por el Vendedor, el Cliente presentará todas las protestas contra el tercero y tomará todas las medidas cautelares y de ejecución.

Todos los gastos legales y judiciales generados por la recuperación de los Productos sujetos a reserva de dominio o de su precio correrán a cargo del Cliente.

7.2 – Transferencia de riesgos

Los Productos serán por cuenta, riesgo y ventura del Cliente desde el momento en que sean entregados al transportista o recogidos por el Cliente.

En este caso, se considerará que el Vendedor ha cumplido su obligación de entrega una vez que haya entregado los Productos al transportista y éste los haya aceptado sin reservas, sin que el Cliente pueda recurrir contra el Vendedor en caso de entrega defectuosa o falta de conformidad de los Productos en el momento de la entrega. Por consiguiente, el Cliente deberá suscribir todas las pólizas de seguro apropiadas que cubran los riesgos de pérdida, destrucción o robo de las mercancías cuyos riesgos se hayan transferido.

Artículo 8 – GARANTÍA

Cualquier devolución de Productos defectuosos o con un defecto de material, diseño o fabricación requiere el acuerdo previo por escrito del Vendedor. Salvo que la responsabilidad del Vendedor esté incontestablemente establecida o sea expresamente reconocida por el Vendedor, los costes y riesgos de la devolución correrán a cargo del Cliente. El Vendedor se reserva el derecho de rechazar la devolución si los Productos no se encuentran en su estado original.

No se aceptarán devoluciones de Productos no vendidos. Todo Producto defectuoso podrá ser reparado, sustituido por un producto idéntico o equivalente, o reembolsado, según la solución que el Vendedor o los fabricantes afectados consideren más adecuada, salvo en el caso de :

–         alteración o modificación de los Productos;

–         uso anormal o inadecuado de los Productos;

–         defectos y consecuencias de un uso no conforme con el uso al que están destinados los Productos;

–         de defectos y consecuencias vinculadas a cualquier causa externa;

–         desgaste normal de los Productos;

–         incumplimiento por parte del Cliente del procedimiento de devolución.

En caso de litigio sobre la garantía de un Producto, las partes harán todo lo posible para llegar a una solución amistosa de la situación.

Artículo 9 – RESPONSABILIDAD            

El Vendedor no podrá ser considerado responsable en caso de que el incumplimiento de sus obligaciones sea imputable al Cliente, a un acto imprevisible e insuperable de un tercero en el contrato o a un caso de fuerza mayor, incluidos, entre otros, acontecimientos imprevisibles como huelgas, paros laborales, disturbios sociales, cierres de fábricas, inundaciones, incendios, fallos de producción o de transporte que no se deban a un acto propio, escasez de suministros, guerras, pandemias, motines, insurrecciones, etc, disturbios sociales, cierres de fábricas, inundaciones, incendios, fallos de producción o de transporte no debidos a un acto propio del Cliente, cortes de suministro, guerras, pandemias, motines, insurrecciones y, de forma más general, cualquier circunstancia o acontecimiento que impida al Vendedor cumplir debidamente sus obligaciones.

El Vendedor no será responsable de ninguna pérdida o daño indirecto o consecuente, como pérdida financiera, pérdida de oportunidades, pérdida de beneficios, pérdida de contratos, pérdida de pedidos, pérdida de clientes, pérdida de explotación, pérdida o perturbación comercial o pérdida de imagen, que puedan derivarse de la entrega de Productos no conformes o defectuosos o de la falta de entrega de Productos.

Dado que la venta de Productos y las presentes Condiciones Generales se ajustan a la legislación marroquí, el Vendedor no podrá ser considerado responsable en caso de incumplimiento de la legislación de otro país si el Cliente realiza un pedido de un Producto desde otro país.

En cualquier caso y en todos los casos de devolución, si la responsabilidad del Vendedor fuera retenida, no podría en ningún caso superar el precio de compra de la mercancía pagado por el Cliente.

Cualquier acción legal de un Cliente contra el Vendedor prescribirá al cabo de un (1) año a partir de la fecha en que el Cliente en cuestión tuvo o se presume que tuvo conocimiento del hecho dañoso.          

Artículo 10 – PROPIEDAD INTELECTUAL

El Vendedor podrá ser titular de derechos de propiedad intelectual y/o industrial sobre los Productos vendidos al Cliente. Si el Cliente tiene conocimiento de cualquier infracción de los derechos de propiedad intelectual y/o industrial del Vendedor, deberá informar inmediatamente al Vendedor por escrito.

Artículo 11 – DURACIÓN – CESE

En caso de venta única o en aplicación de condiciones particulares, las presentes Condiciones Generales se aplicarán durante la duración de cada transacción de venta de Productos entre el Vendedor y un Cliente o, en su caso, durante la duración de las condiciones particulares concluidas con un Cliente.

En caso de ventas sucesivas, las presentes Condiciones Generales se aplicarán durante un periodo inicial de 12 Meses. Si las presentes Condiciones Generales no se rescinden en el plazo de 1 mes antes de la finalización de este periodo inicial, la venta de Productos y las Condiciones Generales se renovarán tácitamente por un nuevo periodo equivalente al periodo inicial indicado en la orden de pedido, en las condiciones de precio vigentes en la fecha de renovación.

Sin perjuicio de los casos específicos de rescisión previstos en el presente documento, el Vendedor o el Cliente podrán rescindir de pleno derecho y por adelantado las Condiciones Generales mediante notificación por escrito :

-en caso de fuerza mayor tal y como se contempla en el artículo 9 del presente documento;

-tras notificar a la otra parte en caso de incumplimiento grave por parte de ésta de sus obligaciones o de las leyes y reglamentos aplicables, que no haya sido subsanado en el plazo de quince (15) días (cuando dicho incumplimiento pueda ser subsanado) tras la notificación por escrito indicando la naturaleza del incumplimiento y la necesidad de subsanarlo.

Artículo 12 – DATOS PERSONALES
12.1 Naturaleza de los datos personales recogidos

El Vendedor se compromete a recoger únicamente datos personales adecuados, pertinentes y limitados a lo necesario para los fines para los que se tratan.

12.2 Finalidad del tratamiento de datos personales

Los datos personales podrán ser recogidos y utilizados por el Vendedor para los fines de la venta, y podrán ser transmitidos a las empresas encargadas de la gestión, ejecución y tramitación de las operaciones de pago. Esta información y datos también podrán conservarse por motivos de seguridad y conservación, con el fin de cumplir las obligaciones legales y reglamentarias a las que esté sujeto el Vendedor.

Los datos recogidos también podrán utilizarse en el marco de la gestión de las relaciones comerciales con el fin de elaborar estadísticas, realizar estudios de mercado y de comportamiento y permitir al Vendedor mejorar y personalizar los Productos.

12.3 Almacenamiento, seguridad y confidencialidad de los datos personales

Los datos personales recogidos se tratan y almacenan en condiciones que garantizan su seguridad y se conservan durante el tiempo estrictamente necesario para alcanzar los fines mencionados en el artículo 9.2 de las presentes Condiciones Generales. Transcurrido este plazo, se conservarán exclusivamente con fines estadísticos y no se utilizarán para ningún otro fin.

Estos datos también podrán almacenarse por motivos de seguridad y conservación, con el fin de cumplir con las obligaciones legales y reglamentarias a las que está sujeto el Vendedor.

El Vendedor se compromete a aplicar medidas de seguridad técnicas y organizativas que garanticen la seguridad, integridad y confidencialidad de todos los datos de carácter personal, con el fin de evitar su alteración, deterioro o acceso por parte de terceros no autorizados.

No obstante, dado que ninguna medida de seguridad es infalible, el Vendedor no puede garantizar la seguridad absoluta de los datos personales del Cliente.

12.4 Transferencia de datos personales

Salvo en el caso de que un tercero pida al Cliente que acepte una carta de confidencialidad y condiciones de uso propias de ese tercero, las empresas terceras que han recibido comunicación de los datos personales del Usuario se han comprometido a tratar los datos personales del Usuario únicamente para la venta del producto del Vendedor.

El Vendedor se compromete a no compartir nunca los datos personales del Cliente, sin haber obtenido su consentimiento previo, con terceras empresas con fines de marketing y/o comerciales.

No obstante, el Vendedor podrá verse obligado a revelar los datos personales del Cliente a las autoridades administrativas o judiciales cuando la revelación sea necesaria para la identificación, detención o procesamiento de cualquier individuo que pueda ser perjudicial para los derechos del Vendedor, de cualquier otro cliente o de cualquier tercero. Por último, el Vendedor puede estar legalmente obligado a revelar los datos personales del Cliente y en este caso no puede oponerse.

Artículo 13 – PRIVACIDAD

Durante la vigencia del presente acuerdo, cada una de las partes podrá tener conocimiento o recibir información, documentos y/o datos confidenciales relativos a la otra parte. En consecuencia, cada una de las partes se compromete, tanto en su propio nombre como en el de sus mandatarios para los que actúa como garante, a mantener la estricta confidencialidad de todas las informaciones, documentos y/o datos confidenciales de cualquier tipo relativos a los resultados, la actividad o la clientela de la otra parte o cualquier información recibida u obtenida de una parte en el marco de las relaciones contractuales establecidas.

Este compromiso de confidencialidad de las partes es válido tanto durante la vigencia del presente acuerdo como durante un periodo de dos (2) años tras su expiración o rescisión.

Artículo 14 – NOTIFICACIONES

Cualquier notificación o citación por escrito que deba o pueda realizarse en virtud de las disposiciones del presente documento será válida si se envía por carta entregada en mano o al portador con acuse de recibo, por correo certificado con acuse de recibo, o por correo electrónico (salvo en caso de rescisión del presente documento), dirigida a la dirección de la parte interesada, eligiendo cada parte domicilio en su sede social.

Cualquier cambio en los datos de contacto de una de las partes a efectos del presente acuerdo deberá notificarse a la otra parte en la forma prevista anteriormente.

Las notificaciones enviadas en mano o al portador se presumirán efectuadas en la fecha de entrega al destinatario, acreditada por el recibo de entrega. Las notificaciones efectuadas por correo certificado con acuse de recibo se considerarán realizadas en la fecha de su primera presentación en el domicilio del destinatario. Las notificaciones efectuadas por correo electrónico se considerarán realizadas en la fecha de envío del mismo.

Artículo 15 – AUTONOMÍA Y NO RENUNCIA

Si alguna de las estipulaciones de las presentes Condiciones Generales fuera declarada nula o inaplicable por cualquier motivo en aplicación de una ley, reglamento o a raíz de una sentencia judicial firme, se tendría por no puesta y las demás estipulaciones seguirían en vigor.

El hecho de que el Vendedor no se acoja, temporal o permanentemente, a una o varias de las estipulaciones de las Condiciones Generales no constituirá en ningún caso una renuncia.

Artículo 16 – MODIFICACIÓN

El Vendedor se reserva el derecho de modificar en cualquier momento el contenido de las presentes Condiciones Generales para la realización de nuevos pedidos de Productos.

Todo pedido posterior a una modificación de las Condiciones Generales implicará la aceptación por parte de cada Cliente de la nueva versión de las Condiciones Generales que le será comunicada.

Artículo 17 – CONTROVERSIAS

Los litigios que puedan surgir en el marco de las relaciones contractuales establecidas entre el Cliente y el Vendedor deberán resolverse de la forma más amistosa posible.

A falta de solución amistosa en el plazo de un mes a partir de la fecha de remisión por una de las partes, todos los litigios a los que puedan dar lugar las Condiciones Generales, tanto en lo relativo a su validez, interpretación, ejecución, rescisión, como a sus consecuencias, se someterán a un árbitro o a un tribunal de arbitraje o, según el caso, al Tribunal de Comercio de la ciudad de Agadir.

Artículo 18 – LEY APLICABLE E IDIOMA                          

Las presentes Condiciones Generales y las transacciones que de ellas se deriven se rigen y están sujetas a la legislación marroquí. Están escritas en árabe, francés e inglés. En caso de traducción a una o varias lenguas extranjeras, en caso de litigio sólo se considerarán auténticos los textos francés y árabe.

Catalogue
Services
Ressources
Contact