{"id":20260,"date":"2023-12-28T16:30:41","date_gmt":"2023-12-28T16:30:41","guid":{"rendered":"https:\/\/carmelcosmetic.wp1.sh\/allgemeine-verkaufsbedingungen\/"},"modified":"2024-01-30T20:50:25","modified_gmt":"2024-01-30T20:50:25","slug":"allgemeine-verkaufsbedingungen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/carmelcosmeticslabs.com\/de\/allgemeine-verkaufsbedingungen\/","title":{"rendered":"Allgemeine Verkaufsbedingungen"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"20260\" class=\"elementor elementor-20260 elementor-10900\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-element elementor-element-2d82b10 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"2d82b10\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-element elementor-element-c27147a e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"c27147a\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-element elementor-element-52a6817 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"52a6817\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-980a094 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"980a094\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">ALLGEMEINE GESCH\u00c4FTSBEDINGUNGEN<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5500394 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5500394\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Datum der letzten Aktualisierung:&nbsp;<em>03\/06\/2022<\/em><\/p>\n<p><em>Carmel Cosmetics Labs<\/em>&nbsp;ist eine<em>&nbsp;Soci\u00e9t\u00e9 A Responsabilit\u00e9 Limit\u00e9e<\/em>&nbsp;nach marokkanischem Recht mit einem Stammkapital von<em>&nbsp;450.000 DHS<\/em>&nbsp;, die im Handels- und Gesellschaftsregister (Registre du Commerce et des Soci\u00e9t\u00e9s) von&nbsp;<em>Agadir<\/em>&nbsp;unter der Nummer<em>&nbsp;25081&nbsp;<\/em>und mit Sitz in&nbsp;<em>B1006 ZI Ait Melloul&nbsp;<\/em>(der &nbsp;&#8220;Verk\u00e4ufer&#8221;&nbsp;). Die Steueridentifikationsnummer des Verk\u00e4ufers ist die&nbsp;<em>47237559<\/em>.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 1 &#8211; GELTUNGSBEREICH<\/strong><\/h5>\n<p>Die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen (die &nbsp;&#8220;Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen&#8221;&nbsp;) gelten f\u00fcr den Verkauf der vom Verk\u00e4ufer vertriebenen Produkte (die &nbsp;&#8220;Produkte&#8221;&nbsp;) an jeden Gesch\u00e4ftskunden, der im Rahmen seiner Gesch\u00e4ftst\u00e4tigkeit handelt und diese nutzen m\u00f6chte (der &nbsp;&#8220;Kunde&#8221;&nbsp;). Die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen sehen insbesondere die Bedingungen f\u00fcr den Kauf, die Zahlung und die Lieferung der vom Kunden bestellten Produkte vor. Der Kunde kann sich in der Beschreibung jedes Produkts im Katalog des Verk\u00e4ufers \u00fcber die Eigenschaften des Produkts informieren. Mit der Aufgabe einer Bestellung von Produkten akzeptiert der Kunde vorab ohne Einschr\u00e4nkung oder Vorbehalt die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen, von denen der Kunde erkl\u00e4rt, dass er sie zur Kenntnis genommen hat. Die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten ungeachtet anderslautender Bestimmungen in allen vom Kunden stammenden Dokumenten, insbesondere in seinen Allgemeinen Einkaufsbedingungen. Die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen im Bestellschein oder in besonderen Bedingungen, die gegebenenfalls zwischen dem Verk\u00e4ufer und dem betreffenden Kunden vereinbart wurden.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 2 &#8211; PRODUKTE UND VERF\u00dcGBARKEIT<\/strong><\/h5>\n<p>Der Preis und die wesentlichen Merkmale jedes Produkts sind im Katalog des Verk\u00e4ufers beschrieben und werden, je nach Fall, vom Verk\u00e4ufer oder seinen Lieferanten herausgegeben. Die Beschreibungen k\u00f6nnen Angaben, Fotografien und Grafiken enthalten, die nur zu Illustrationszwecken mitgeteilt werden und vom Verk\u00e4ufer ge\u00e4ndert\/aktualisiert werden k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>&nbsp;Die angebotenen Produkte entsprechen der marokkanischen Gesetzgebung und den Normen, die zum Zeitpunkt der Auftragserteilung gelten. Die Tatsache, dass der Verk\u00e4ufer Produkte in seinem Katalog anbietet, stellt keine Verpflichtung zur Vermarktung dar, insbesondere nicht im Falle eines Ausverkaufs, der Nichtverf\u00fcgbarkeit der Produkte oder der Unm\u00f6glichkeit, die Produkte zu vermarkten, aus welchen Gr\u00fcnden auch immer.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 3 &#8211; KOMMANDOS<\/strong><\/h5>\n<h6><strong>3.1 Eine Bestellung aufgeben<\/strong><\/h6>\n<p>Jeder Kunde, der eine Bestellung beim Verk\u00e4ufer aufgeben m\u00f6chte, muss ein Bestellformular ausf\u00fcllen und unterschreiben, das insbesondere die wesentlichen Merkmale des\/der bestellten Produkts\/Produkte, den Gesamtpreis, die Zahlungsbedingungen, die voraussichtliche Lieferfrist oder -dauer, etwaige Lieferbeschr\u00e4nkungen und eine Nummer zur Verfolgung der Bestellung zusammenfasst. Im Falle des Verkaufs von Produkten, die auf besondere Bestellung des Kunden hergestellt werden, geht der Bestellung die Erstellung eines detaillierten Kostenvoranschlags mit einer G\u00fcltigkeitsdauer von 7 Tagen ab dem Datum seiner Erstellung voraus, in dem der Preis oder die Art der Preisberechnung angegeben ist und dessen Annahme und Unterzeichnung durch den Kunden als Bestellschein gilt. Die Best\u00e4tigung der Bestellung erfolgt mit der Unterzeichnung des Bestellscheins durch den Verk\u00e4ufer oder dem Versand einer E-Mail zur Best\u00e4tigung der Bestellung durch den Verk\u00e4ufer, wodurch die Bestellung verbindlich und endg\u00fcltig wird. Keine Bestellung kann daher ohne vorherige schriftliche Vereinbarung zwischen dem Verk\u00e4ufer und dem Kunden ge\u00e4ndert oder storniert werden. Im Falle der Stornierung einer best\u00e4tigten Bestellung durch den Kunden, aus welchem Grund auch immer, und unbeschadet aller zus\u00e4tzlichen Schadensersatzanspr\u00fcche :<\/p>\n<p>-die eventuell bei der Bestellung vom Kunden geleistete Anzahlung von Rechts wegen beim Verk\u00e4ufer verbleibt und zu keiner R\u00fcckerstattung Anlass gibt; oder<\/p>\n<p>&#8211; wird eine Summe in H\u00f6he von 50% des Gesamtpreises der Produkte vor Steuern an den Verk\u00e4ufer geschuldet und dem Kunden in Rechnung gestellt.<\/p>\n<h6><strong>3.2 Kontrolle der Bestellungen<\/strong><\/h6>\n<p>Jeder Kunde garantiert die Aufrichtigkeit und Genauigkeit der f\u00fcr die Zwecke seiner Bestellung bereitgestellten Informationen und verpflichtet sich, den Verk\u00e4ufer \u00fcber eventuelle \u00c4nderungen zu informieren. Zur Betrugsbek\u00e4mpfung kann es sein, dass der Verk\u00e4ufer oder seine Zahlungs- oder Lieferdienstleister bei der Annahme und\/oder dem Versand der Bestellung zus\u00e4tzliche Nachweise vom Kunden verlangen (insbesondere Wohnsitznachweise und\/oder Kopien von Ausweisdokumenten) oder sich mit dem Kunden in Verbindung setzen. Im Falle einer ungerechtfertigten Weigerung des Kunden, die geforderten Informationen und\/oder Nachweise zu liefern, beh\u00e4lt sich der Verk\u00e4ufer das Recht vor, die Bestellung nicht anzunehmen oder zu stornieren, ohne dass dies Gegenstand irgendeiner Anfechtung sein kann. Der Verk\u00e4ufer beh\u00e4lt sich au\u00dferdem das Recht vor, die Bestellung eines Kunden nicht anzunehmen oder zu stornieren, wenn dieser falsche Angaben gemacht hat, die Zahlung f\u00fcr die Produkte nicht geleistet hat, ein Streitfall bez\u00fcglich der Zahlung einer fr\u00fcheren Bestellung vorliegt oder ein ungew\u00f6hnlich hohes Bestellniveau aufweist.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 4 &#8211; PREISBEDINGUNGEN<\/strong><\/h5>\n<p>Die Produkte werden zu dem am Tag der Unterzeichnung des Bestellscheins g\u00fcltigen Katalogpreis des Verk\u00e4ufers vermarktet, der in Dollar, Euro und marokkanischen Dirhams ohne Steuern und Geb\u00fchren angegeben ist. Die Preise sind fest und k\u00f6nnen w\u00e4hrend ihrer G\u00fcltigkeitsdauer nicht ge\u00e4ndert werden. Eventuelle Transport- und Lieferkosten, Kosten f\u00fcr die Bearbeitung der Bestellung (Porto, Verpackung, Konfektionierung des Pakets, vom Kunden gebuchte optionale Dienstleistungen) und andere Geb\u00fchren, Zinsen und Provisionen werden auf dem Bestellformular angegeben und richten sich nach dem vom Kunden gew\u00e4hlten Lieferort und der Lieferart\/Incoterm sowie nach dem Produkttyp und\/oder der Menge der vom Kunden bestellten Produkte.<\/p>\n<p>Alle Sonderw\u00fcnsche des Kunden nach der Unterzeichnung des Bestellscheins, die Kosten verursachen (Verpackung, Transport usw.), werden dem Kunden zus\u00e4tzlich in Rechnung gestellt. Wenn die Produkte nicht vom Kunden in Empfang genommen werden und erneut versandt werden m\u00fcssen, k\u00f6nnen dem Kunden zus\u00e4tzliche Bearbeitungs-, Versand-, Transport- und Lieferkosten unter den gleichen Bedingungen wie im Bestellformular in Rechnung gestellt werden.<\/p>\n<p>Der Verk\u00e4ufer beh\u00e4lt sich das Recht vor, seine Preise jederzeit f\u00fcr alle Produkte zu \u00e4ndern, die nach dieser \u00c4nderung bestellt werden.  &nbsp;Wenn der Verkauf der Produkte nacheinander erfolgt, zu regelm\u00e4\u00dfigen Terminen in Rechnung gestellt wird und stillschweigend verl\u00e4ngert werden kann, tritt jede \u00c4nderung des Preises f\u00fcr die Produkte mit der n\u00e4chsten Vertragsperiode in Kraft. K\u00fcndigt die Kundin oder der Kunde nicht vor diesem Inkrafttreten, so gilt der neue Preis f\u00fcr die neue Vertragslaufzeit. Eventuelle Preisnachl\u00e4sse, R\u00fcckverg\u00fctungen und Rabatte k\u00f6nnen unter den im Katalog des Verk\u00e4ufers oder in einem anderen Dokument, das dem Kunden mitgeteilt wird, festgelegten Bedingungen auf die Produkte angewendet werden. Im Falle eines Sonderangebotspreises verpflichtet sich der Verk\u00e4ufer, diesen Preis auf alle Bestellungen anzuwenden, die w\u00e4hrend des Zeitraums des Sonderangebots get\u00e4tigt werden.<\/p>\n<p>Jede \u00c4nderung der Preise, die sich aus einer Erh\u00f6hung der Mehrwertsteuer oder der Einf\u00fchrung einer neuen Steuer ergibt, die auf den Preis der Produkte erhoben wird, wird sofort und automatisch angewendet.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 5 &#8211; RECHNUNGS- UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN<\/strong><\/h5>\n<p>Eine Anzahlung in H\u00f6he von 50 % des Gesamtpreises der Produkte wird vom Verk\u00e4ufer in Rechnung gestellt und ist am Tag der Unterzeichnung des Bestellscheins beim Kunden f\u00e4llig, der Restbetrag wird bei der Benachrichtigung \u00fcber das Ende der Produktion vor der Lieferung der Produkte in Rechnung gestellt und ist f\u00e4llig. Jede Zahlung erfolgt per Bank\u00fcberweisung oder gem\u00e4\u00df den Bedingungen, die zwischen dem Verk\u00e4ufer und dem Kunden im Bestellformular vereinbart wurden. Gegebenenfalls verpflichtet sich die Kundin\/der Kunde, alle \u00c4nderungen mitzuteilen, die in Bezug auf ihre\/seine Bankverbindung eintreten. Andernfalls werden dem Kunden die Kosten belastet, die durch die R\u00fccksendung unbezahlter Wechsel wegen eines Wechsels des Wohnsitzes entstanden sind.<\/p>\n<p>Im Falle einer vorzeitigen Zahlung durch den Kunden wird kein Skonto gew\u00e4hrt, es sei denn, es handelt sich um einen auf dem Bestellschein genannten Ausnahmefall. In keinem Fall d\u00fcrfen Zahlungen ohne vorherige schriftliche Vereinbarung zwischen dem Verk\u00e4ufer und dem Kunden ausgesetzt oder verrechnet werden. Jede vom Kunden einseitig vorgenommene Aussetzung, Absetzung oder Verrechnung wird als Nichtzahlung behandelt und zieht alle Folgen eines Zahlungsverzugs nach sich.<\/p>\n<p>Es wird ausdr\u00fccklich vereinbart, dass der Kunde allein durch die F\u00e4lligkeit der Verpflichtung rechtsg\u00fcltig in Zahlungsverzug ger\u00e4t. Im Falle des Zahlungsverzugs einer der F\u00e4lligkeiten beh\u00e4lt sich der Verk\u00e4ufer insbesondere das Recht vor, ohne dass dem Kunden eine Entsch\u00e4digung zusteht, :<\/p>\n<p>&#8211;&nbsp;die sofortige Zahlung aller f\u00fcr die Produkte geschuldeten Betr\u00e4ge verlangen, wobei diese unabh\u00e4ngig von ihrer urspr\u00fcnglichen F\u00e4lligkeit sofort f\u00e4llig werden<\/p>\n<p>&#8211; neue Auftr\u00e4ge ablehnen oder f\u00fcr neue Auftr\u00e4ge eine Barzahlung oder eine Garantie f\u00fcr die ordnungsgem\u00e4\u00dfe Erf\u00fcllung der Verpflichtungen verlangen ;<\/p>\n<p>&#8211;&nbsp;jede Teilzahlung zun\u00e4chst auf den nicht privilegierten Teil der Forderung anrechnen und dann auf die Betr\u00e4ge, deren F\u00e4lligkeit am l\u00e4ngsten zur\u00fcckliegt;<\/p>\n<p>&#8211;&nbsp;die laufenden Bestellungen von Produkten reduzieren, aussetzen oder stornieren,&nbsp;<strong>\n  <em>15&nbsp;<\/em>\n<\/strong>Tage nach einer erfolglosen Mahnung des Verk\u00e4ufers an den Kunden;<\/p>\n<p>&#8211; ohne vorherige Inverzugsetzung ab dem ersten Tag des Verzugs und bis zur vollst\u00e4ndigen Zahlung auf alle geschuldeten Betr\u00e4ge Verzugszinsen anwenden, die zu dem bei der Banque du Maroc geltenden Zinssatz berechnet werden; und\/oder<\/p>\n<p>&#8211; die Zahlung einer pauschalen Entsch\u00e4digung von 40 $ (40 Euro oder 400 MAD) f\u00fcr Einziehungskosten f\u00fcr jede versp\u00e4tet bezahlte Rechnung und die Zahlung einer Entsch\u00e4digung in H\u00f6he von 10 % der ihm f\u00fcr Produktverk\u00e4ufe noch zustehenden Betr\u00e4ge verlangen, unbeschadet der Wiedergutmachung aller tats\u00e4chlich entstandenen Sch\u00e4den. Der Verk\u00e4ufer hat das Recht, von Rechts wegen und ohne Formalit\u00e4ten alle Betr\u00e4ge, die er m\u00f6glicherweise schuldet, mit den Schulden des Kunden gegen\u00fcber dem Verk\u00e4ufer zu verrechnen, unabh\u00e4ngig davon, ob die Bedingungen f\u00fcr eine gesetzliche Aufrechnung erf\u00fcllt sind oder nicht.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 6 &#8211; LIEFERUNG DER PRODUKTE<\/strong><\/h5>\n<h5><strong>6.1 Lieferung<\/strong><\/h5>\n<p>Die Lieferung der vom Kunden bestellten Produkte kann erst dann erfolgen, wenn der Kunde den in Artikel 5 genannten Betrag tats\u00e4chlich bezahlt hat. Die Produkte k\u00f6nnen in alle L\u00e4nder geliefert werden, sofern die geltenden Gesetze nichts anderes vorsehen.<\/p>\n<p>Sobald der Kunde die Bestellung best\u00e4tigt und bezahlt hat, werden die Produkte auf die Art, an die Adresse und innerhalb der Lieferfrist, die im Bestellformular angegeben sind, zusammen mit der entsprechenden Rechnung versandt. Der Kunde verpflichtet sich in dieser Hinsicht, alles zu tun, um den ordnungsgem\u00e4\u00dfen Empfang der Produkte am Tag der Lieferung zu gew\u00e4hrleisten. Die Kosten f\u00fcr jede Lieferung werden vom Kunden getragen. Dar\u00fcber hinaus werden dem Kunden die Kosten f\u00fcr eine erneute Lieferung in Rechnung gestellt, wenn die Lieferung aufgrund falscher Angaben des Kunden (Lieferort, Zug\u00e4nglichkeit des Ortes oder andere Probleme) fehlschl\u00e4gt und eine erneute Lieferung erforderlich ist.<\/p>\n<p>Bei vorheriger Zustimmung des Verk\u00e4ufers kann der Kunde die bestellten Produkte an dem vom Verk\u00e4ufer angegebenen Ort abholen. Die bei Bestellungen vorgesehenen Lieferfristen sind nur als Richtwerte zu verstehen und h\u00e4ngen von der Verf\u00fcgbarkeit der bestellten Produkte und den von den Partnern des Verk\u00e4ufers angewandten Lieferfristen ab. Lieferverz\u00f6gerungen, sofern sie angemessen sind, begr\u00fcnden kein Recht, den Verkauf zu stornieren, die Ware zur\u00fcckzuweisen oder Schadensersatz zu fordern. Im Falle einer Lieferung au\u00dferhalb Marokkos wird der Kunde als Importeur der Produkte betrachtet und ist verpflichtet, die Vorschriften des Lieferlandes einzuhalten.<\/p>\n<h5><strong>6.2 Konformit\u00e4t der Lieferung<\/strong><\/h5>\n<p>Die Anzahl und der Zustand der Produkte m\u00fcssen vom Kunden zum Zeitpunkt der Lieferung \u00fcberpr\u00fcft werden.<\/p>\n<p>Der Verk\u00e4ufer ist verpflichtet, die Produkte zur\u00fcckzunehmen, wenn Produkte geliefert werden, die nicht dem Bestellschein entsprechen.&nbsp;F\u00fcr bei der Lieferung besch\u00e4digte Produkte ist der Kunde verantwortlich, da die Produkte unter dem Incoterm &#8221;&nbsp;ab Werk&#8221; an den Kunden geliefert werden.&nbsp;&#8220;.. Der Kunde muss eventuelle offensichtliche M\u00e4ngel, fehlende oder verdorbene Produkte schriftlich und kontradiktorisch beim Spediteur durch klare, pr\u00e4zise und vollst\u00e4ndige Vorbehalte auf dem Lieferschein feststellen lassen. Der Kunde muss seine Reklamation gegen\u00fcber dem Verk\u00e4ufer und dem Spediteur per E-Mail innerhalb von 1 Tag nach Lieferung der Ware best\u00e4tigen.<\/p>\n<p>Der Verk\u00e4ufer wird den R\u00fccksendeantrag best\u00e4tigen und dem Kunden per E-Mail einen R\u00fccksendeschein zusenden, der der Sendung der Produkte beizuf\u00fcgen ist.<\/p>\n<p>Der Kunde muss das nicht konforme Produkt so schnell wie m\u00f6glich an den Verk\u00e4ufer zur\u00fccksenden.<\/p>\n<p>Sofern die alleinige Haftung des Verk\u00e4ufers nicht unbestritten ist oder vom Verk\u00e4ufer ausdr\u00fccklich anerkannt wird, tr\u00e4gt der Kunde die Kosten und das Risiko der R\u00fccksendung. Der Verk\u00e4ufer beh\u00e4lt sich das Recht vor, die R\u00fcckgabe zu verweigern, wenn sich die Produkte nicht in ihrem Originalzustand befinden. Wenn der Kunde das oben genannte Verfahren nicht einh\u00e4lt, wird davon ausgegangen, dass der Kunde auf alle Anspr\u00fcche gegen den Verk\u00e4ufer und\/oder den Spediteur verzichtet und die Waren ordnungsgem\u00e4\u00df und in gutem Zustand erhalten hat. Der Verk\u00e4ufer wird dementsprechend keine Reklamationen, R\u00fccksendungen oder Gutschriftsforderungen des Kunden akzeptieren.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 7 &#8211; EIGENTUM UND RISIKEN<\/strong><\/h5>\n<h6><strong>7.1 &#8211; Eigentumsvorbehalt<\/strong><\/h6>\n<p>Es wird ausdr\u00fccklich mit dem Kunden vereinbart, dass die \u00dcbertragung des Eigentums an den gelieferten Produkten bis zur vollst\u00e4ndigen und effektiven Zahlung des Preises in Form von Hauptforderung, Zinsen, Steuern und allen Nebenkosten ausgesetzt ist. Die \u00dcbergabe von Wechseln, Bankschecks oder anderen Wertpapieren, die eine Zahlungsverpflichtung begr\u00fcnden, stellt in dieser Hinsicht keine tats\u00e4chliche Zahlung dar. Die Annahme der Lieferungen oder der Dokumente, die sich auf diese Lieferungen beziehen, gilt als Annahme dieser Klausel.<\/p>\n<p>Bei Nichtzahlung des Preises am vereinbarten F\u00e4lligkeitstermin beh\u00e4lt sich der Verk\u00e4ufer ausdr\u00fccklich das Recht vor, den Verkauf als aufgel\u00f6st zu betrachten und die genannten Produkte nach Inverzugsetzung per Einschreiben oder Gerichtsvollziehermahnung, die innerhalb von 15&nbsp;Tagen nach ihrer Vorlage wirkungslos geblieben ist, zu beanspruchen. Solange die Produkte nicht Eigentum des Kunden sind, ist es ihm untersagt, \u00fcber sie zu verf\u00fcgen, insbesondere sie zu verpf\u00e4nden, zu tauschen oder als Sicherheit in sein Eigentum zu \u00fcbertragen.<\/p>\n<p>Der Kunde verpflichtet sich im Gegenzug auch, nicht nur am Ende des Gesch\u00e4ftsjahres, sondern dauerhaft und mit allen Mitteln nach seinem Ermessen die Identifizierung der unter Eigentumsvorbehalt stehenden Produkte vorzunehmen. Der Kunde muss die Produkte, die Gegenstand des Eigentumsvorbehalts sind, in seiner Bilanz als Aktiva ausweisen. Bei zum Verkauf anstehenden Produkten wird davon ausgegangen, dass sie bis zur H\u00f6he der Forderung des Verk\u00e4ufers nach der Regel &nbsp;&#8220;first in, first out &nbsp;&#8221; (FIFO) unbezahlt sind,&nbsp;<em>d. h.<\/em>&nbsp;dass jede Zahlung des Kunden auf die \u00e4ltesten Produkte angerechnet wird und die Produkte, die Gegenstand der letzten Lieferung sind, immer als mit dem Eigentumsvorbehalt versehen gelten.<\/p>\n<p>Ungeachtet der Tatsache, dass der Kunde erst nach der tats\u00e4chlichen Zahlung \u00fcber das Eigentum an den Produkten verf\u00fcgt, geht das Risiko der Produkte gem\u00e4\u00df den nachstehenden Bedingungen auf den Kunden \u00fcber. Der Kunde verpflichtet sich folglich, alle Sorgfalt auf die Aufbewahrung und Erhaltung der genannten Waren zu verwenden.<\/p>\n<p>Der Kunde benachrichtigt den Verk\u00e4ufer unverz\u00fcglich durch jedes Mittel, das eine einwandfreie Kommunikation gew\u00e4hrleistet, \u00fcber alle Tatsachen, die sein Eigentumsrecht gef\u00e4hrden k\u00f6nnen, insbesondere \u00fcber die Er\u00f6ffnung eines Schutz-, Liquidations- oder gerichtlichen Sanierungsverfahrens, einer Pf\u00e4ndung oder einer anderen Sicherungsma\u00dfnahme. Im Falle der Er\u00f6ffnung eines Schutz-, Liquidations- oder gerichtlichen Sanierungsverfahrens verpflichtet sich der Kunde, an der Erstellung eines Inventars der in seinen Best\u00e4nden befindlichen Produkte, deren Eigentum oder Bezahlung der Verk\u00e4ufer beansprucht, mitzuwirken und den Verk\u00e4ufer bei dem bei den zust\u00e4ndigen Beh\u00f6rden eingeleiteten Verfahren zur Geltendmachung des Anspruchs wirksam zu unterst\u00fctzen. Im Falle einer Pf\u00e4ndung oder einer anderen Sicherungsma\u00dfnahme in Bezug auf die vom Verk\u00e4ufer gelieferten Produkte wird der Kunde gegen\u00fcber dem Dritten alle Proteste erheben und alle Sicherungs- und Vollstreckungsma\u00dfnahmen ergreifen.<\/p>\n<p>Alle gesetzlichen und gerichtlichen Kosten, die durch die Wiedererlangung der Produkte unter Eigentumsvorbehalt oder ihres Preises entstehen, werden vom Kunden getragen.<\/p>\n<h6><strong>7.2 &#8211; \u00dcbertragung der Risiken<\/strong><\/h6>\n<p>Die Produkte gehen ab dem Zeitpunkt der \u00dcbergabe an den Spediteur oder der Abholung durch den Kunden auf Kosten, Risiko und Gefahr des Kunden.<\/p>\n<p>In diesem Fall wird davon ausgegangen, dass der Verk\u00e4ufer seine Lieferpflicht erf\u00fcllt hat, sobald er die Produkte an den Spediteur \u00fcbergeben hat und dieser sie ohne Vorbehalt angenommen hat, wobei der Kunde keine Gew\u00e4hrleistungsanspr\u00fcche gegen den Verk\u00e4ufer hat, falls die Produkte nicht geliefert wurden oder bei der Lieferung nicht den Anforderungen entsprachen. Der Kunde schlie\u00dft folglich alle n\u00fctzlichen Versicherungsvertr\u00e4ge ab, die das Risiko des Verlusts, der Zerst\u00f6rung oder des Diebstahls der Waren, deren Risiken \u00fcbertragen wurden, garantieren.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 8 &#8211; GARANTIE<\/strong><\/h5>\n<p>Jede R\u00fccksendung von Produkten, die fehlerhaft sind oder aufgrund von Material-, Design- oder Herstellungsfehlern zur\u00fcckgegeben werden, bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Verk\u00e4ufers. Sofern die Haftung des Verk\u00e4ufers nicht unbestritten ist oder vom Verk\u00e4ufer ausdr\u00fccklich anerkannt wird, tr\u00e4gt der Kunde die Kosten und das Risiko der R\u00fccksendung. Der Verk\u00e4ufer beh\u00e4lt sich das Recht vor, die R\u00fcckgabe zu verweigern, wenn sich die Produkte nicht in ihrem Originalzustand befinden.<\/p>\n<p>R\u00fccksendungen von unverkauften Produkten werden nicht akzeptiert. Jedes fehlerhafte Produkt kann Gegenstand einer Reparatur, eines Ersatzes durch ein identisches oder gleichwertiges Produkt oder einer R\u00fcckerstattung sein, je nach der L\u00f6sung, die der Verk\u00e4ufer oder die betreffenden Hersteller f\u00fcr am besten geeignet halten, au\u00dfer in folgenden F\u00e4llen:<\/p>\n<p>&#8211; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; Manipulation oder Ver\u00e4nderung der Produkte ;<\/p>\n<p>&#8211; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; abnormaler oder unsachgem\u00e4\u00dfer Gebrauch oder Nutzung der Produkte ;<\/p>\n<p>&#8211; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; von M\u00e4ngeln und Folgen, die mit der nicht bestimmungsgem\u00e4\u00dfen Verwendung der Produkte zusammenh\u00e4ngen;<\/p>\n<p>&#8211; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; von Defekten und Folgen in Verbindung mit jeglichen \u00e4u\u00dferen Ursachen ;<\/p>\n<p>&#8211; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; normale Abnutzung der Produkte ;<\/p>\n<p>&#8211; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; der Nichteinhaltung des R\u00fcckgabeverfahrens durch den Kunden.<\/p>\n<p>Im Falle eines Streits \u00fcber die Garantieleistung f\u00fcr ein Produkt m\u00fcssen die Parteien ihr Bestes tun, um eine g\u00fctliche Einigung zu erzielen.<\/p>\n<h5>Artikel 9 &#8211; HAFTUNG&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/h5>\n<p>Der Verk\u00e4ufer kann nicht haftbar gemacht werden, wenn die Nichterf\u00fcllung seiner Verpflichtungen dem Kunden, dem unvorhersehbaren und un\u00fcberwindbaren Ereignis eines Dritten oder einem Fall h\u00f6herer Gewalt zuzuschreiben ist, einschlie\u00dflich, aber nicht beschr\u00e4nkt auf unvorhersehbare Ereignisse wie Streiks, Arbeitsunterbrechungen, soziale Unruhen, Fabrikschlie\u00dfungen, \u00dcberschwemmungen, Br\u00e4nde, Produktions- oder Transportst\u00f6rungen, die nicht von ihm selbst verursacht wurden, Versorgungsengp\u00e4sse, Kriege, Pandemien, Aufst\u00e4nde, Aufst\u00e4nde und ganz allgemein alle Umst\u00e4nde oder Ereignisse, die den Verk\u00e4ufer daran hindern, seine Verpflichtungen ordnungsgem\u00e4\u00df zu erf\u00fcllen.<\/p>\n<p>Der Verk\u00e4ufer haftet nicht f\u00fcr indirekte oder immaterielle Sch\u00e4den oder Nachteile wie finanzielle Nachteile, Chancenverlust, entgangene Gewinne, Vertragsverluste, Auftragsverluste, Kundenverluste, Betriebsverluste, kommerzielle Nachteile oder St\u00f6rungen oder Imagesch\u00e4den, die sich aus der Lieferung nicht konformer oder fehlerhafter Produkte oder der Nichtlieferung der Produkte ergeben k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>Da der Verkauf der Produkte und die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen der marokkanischen Gesetzgebung entsprechen, kann der Verk\u00e4ufer nicht f\u00fcr die Nichteinhaltung der Gesetzgebung eines anderen Landes haftbar gemacht werden, wenn der Kunde eine Produktbestellung aus einem anderen Land t\u00e4tigt.<\/p>\n<p>In jedem Fall und in allen F\u00e4llen der R\u00fccksendung kann die Haftung des Verk\u00e4ufers, wenn sie zur\u00fcckbehalten werden sollte, in keinem Fall \u00fcber den vom Kunden gezahlten Kaufpreis der Ware hinausgehen.<\/p>\n<p>Alle rechtlichen Anspr\u00fcche eines Kunden gegen den Verk\u00e4ufer verj\u00e4hren nach Ablauf eines (1) Jahres nach dem Datum, an dem der betreffende Kunde von dem sch\u00e4digenden Ereignis Kenntnis erlangt hat oder anzunehmen ist, dass er davon Kenntnis erlangt hat.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<h5><strong>Artikel 10 &#8211; GEISTIGES EIGENTUM<\/strong><\/h5>\n<p>Der Verk\u00e4ufer kann Inhaber von geistigen und\/oder gewerblichen Eigentumsrechten an den an den Kunden verkauften Produkten sein. Sobald der Kunde Kenntnis von einer Verletzung der geistigen und\/oder gewerblichen Eigentumsrechte des Verk\u00e4ufers erlangt, muss er den Verk\u00e4ufer unverz\u00fcglich schriftlich dar\u00fcber informieren.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 11 &#8211; DAUER &#8211; K\u00dcNDIGUNG<\/strong><\/h5>\n<p>Im Falle eines einmaligen Verkaufs oder unter Anwendung besonderer Bedingungen gelten die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen f\u00fcr die Dauer jedes zwischen dem Verk\u00e4ufer und einem Kunden durchgef\u00fchrten Verkaufsvorgangs von Produkten oder gegebenenfalls f\u00fcr die Dauer der mit einem Kunden geschlossenen besonderen Bedingungen.<\/p>\n<p>Im Falle eines Verkaufs mit sukzessiver Erf\u00fcllung gelten die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen zun\u00e4chst f\u00fcr eine Dauer von 12 Monaten. Wenn die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen nicht innerhalb von einem Monat vor Ablauf der urspr\u00fcnglichen Laufzeit gek\u00fcndigt werden, werden der Verkauf der Produkte und die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen stillschweigend um einen weiteren Zeitraum verl\u00e4ngert, der der urspr\u00fcnglichen Laufzeit auf dem Bestellschein entspricht, und zwar zu den am Tag der Verl\u00e4ngerung g\u00fcltigen Tarifbedingungen.<\/p>\n<p>Unbeschadet der hierin vorgesehenen besonderen F\u00e4lle der K\u00fcndigung kann der Verk\u00e4ufer oder der Kunde die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen durch schriftliche Mitteilung vorzeitig k\u00fcndigen:<\/p>\n<p>-im Falle des Eintretens eines in Artikel 9 der vorliegenden Bedingungen genannten Falles h\u00f6herer Gewalt ;<\/p>\n<p>-nach Benachrichtigung der anderen Partei \u00fcber eine schwerwiegende Verletzung ihrer Verpflichtungen oder der geltenden Gesetze und Vorschriften, die nicht innerhalb von f\u00fcnfzehn (15) Tagen (sofern sie behoben werden kann) nach schriftlicher Benachrichtigung unter Angabe der Art der Verletzung und der Notwendigkeit, sie zu beheben, behoben wurde.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 12 &#8211; PERS\u00d6NLICHE DATEN<\/strong><\/h5>\n<h6><strong>12.1 Art der erhobenen personenbezogenen Daten<\/strong><\/h6>\n<p>Der Verk\u00e4ufer verpflichtet sich, nur angemessene, relevante und auf das f\u00fcr die Zwecke, f\u00fcr die sie verarbeitet werden, notwendige Ma\u00df beschr\u00e4nkte personenbezogene Daten zu sammeln.<\/p>\n<h6><strong>12.2 Zweck der Verarbeitung personenbezogener Daten<\/strong><\/h6>\n<p>Pers\u00f6nliche Daten k\u00f6nnen vom Verk\u00e4ufer gesammelt und verwendet werden, um den Verkauf zu erm\u00f6glichen, und k\u00f6nnen an Unternehmen weitergegeben werden, die mit der Verwaltung, Ausf\u00fchrung und Bearbeitung von Zahlungsvorg\u00e4ngen beauftragt sind. Diese Informationen und Daten k\u00f6nnen auch zu Sicherheits- und Aufbewahrungszwecken gespeichert werden, um die gesetzlichen und beh\u00f6rdlichen Verpflichtungen, denen der Verk\u00e4ufer unterliegt, zu erf\u00fcllen.<\/p>\n<p>Die gesammelten Daten k\u00f6nnen auch im Rahmen der Verwaltung der Gesch\u00e4ftsbeziehungen verwendet werden, um Statistiken zu erstellen, Markt- und Verhaltensforschung zu betreiben und dem Verk\u00e4ufer die M\u00f6glichkeit zu geben, die Produkte zu verbessern und zu personalisieren.<\/p>\n<h6><strong>12.3 Aufbewahrung, Sicherheit und Vertraulichkeit personenbezogener Daten<\/strong><\/h6>\n<p>Die gesammelten personenbezogenen Daten werden unter Bedingungen verarbeitet und gespeichert, die ihre Sicherheit gew\u00e4hrleisten, und werden nur so lange aufbewahrt, wie es f\u00fcr die in Artikel 9.2 der vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen genannten Zwecke unbedingt erforderlich ist. Nach Ablauf dieser Frist werden sie ausschlie\u00dflich zu statistischen Zwecken aufbewahrt und nicht in irgendeiner Weise ausgewertet.<\/p>\n<p>Diese Daten k\u00f6nnen auch zu Sicherheits- und Aufbewahrungszwecken gespeichert werden, um die gesetzlichen und beh\u00f6rdlichen Verpflichtungen zu erf\u00fcllen, denen der Verk\u00e4ufer unterliegt.<\/p>\n<p>Der Verk\u00e4ufer verpflichtet sich, technische und organisatorische Sicherheitsma\u00dfnahmen zu ergreifen, um die Sicherheit, Integrit\u00e4t und Vertraulichkeit aller personenbezogenen Daten zu gew\u00e4hrleisten, um zu verhindern, dass diese verzerrt, besch\u00e4digt oder von unbefugten Dritten eingesehen werden k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>Es wird jedoch darauf hingewiesen, dass keine Sicherheitsma\u00dfnahme unfehlbar ist und der Verk\u00e4ufer daher keine absolute Sicherheit f\u00fcr die pers\u00f6nlichen Daten des Kunden garantieren kann.<\/p>\n<h6><strong>12.4 \u00dcbertragung von personenbezogenen Daten<\/strong><\/h6>\n<p>Au\u00dfer in dem Fall, dass ein Dritter den Kunden auffordert, eine eigene Datenschutzrichtlinie und eigene Nutzungsbedingungen zu akzeptieren, haben sich die Drittunternehmen, die die personenbezogenen Daten des Nutzers erhalten haben, verpflichtet, die personenbezogenen Daten des Nutzers nur f\u00fcr den Verkauf des Produkts des Verk\u00e4ufers zu verarbeiten.<\/p>\n<p>Der Verk\u00e4ufer verpflichtet sich, die pers\u00f6nlichen Daten des Kunden niemals ohne dessen vorherige Zustimmung an dritte Unternehmen zu Marketing- und\/oder Verkaufszwecken weiterzugeben.<\/p>\n<p>Der Verk\u00e4ufer kann jedoch personenbezogene Daten des Kunden gegen\u00fcber Verwaltungs- oder Justizbeh\u00f6rden offenlegen, wenn deren Offenlegung f\u00fcr die Identifizierung, Festnahme oder strafrechtliche Verfolgung einer Person erforderlich ist, die die Rechte des Verk\u00e4ufers, eines anderen Kunden oder eines Dritten verletzen k\u00f6nnte. Der Verk\u00e4ufer kann schlie\u00dflich gesetzlich verpflichtet sein, die pers\u00f6nlichen Daten des Kunden offenzulegen, und kann sich in diesem Fall nicht dagegen wehren.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 13 &#8211; VERTRAULICHKEIT<\/strong><\/h5>\n<p>W\u00e4hrend der Laufzeit dieser Vereinbarung kann jede Partei vertrauliche Informationen, Dokumente und\/oder Daten \u00fcber die andere Partei zur Kenntnis nehmen oder erhalten. Aus diesem Grund verpflichtet sich jede Partei, sowohl in ihrem eigenen Namen als auch im Namen ihrer Angestellten, f\u00fcr die sie sich verb\u00fcrgt, alle vertraulichen Informationen, Dokumente und\/oder Daten jeglicher Art, die mit den Ergebnissen, der T\u00e4tigkeit oder der Kundschaft der anderen Partei in Zusammenhang stehen, sowie alle Informationen, die sie von einer Partei im Rahmen der eingegangenen vertraglichen Beziehungen erhalten oder erlangt hat, streng vertraulich zu behandeln.<\/p>\n<p>Diese Vertraulichkeitsverpflichtung der Parteien gilt sowohl f\u00fcr die Dauer dieser Vereinbarung als auch f\u00fcr einen Zeitraum von zwei (2) Jahren nach ihrem Ablauf oder ihrer K\u00fcndigung.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 14 &#8211; MITTEILUNGEN<\/strong><\/h5>\n<p>Alle schriftlichen Mitteilungen oder Einladungen, die gem\u00e4\u00df den Bestimmungen dieser Vereinbarung erforderlich oder zul\u00e4ssig sind, sind g\u00fcltig, wenn sie per eigenh\u00e4ndigem Brief oder per \u00dcberbringer gegen Zustellungsquittung, per Einschreiben mit R\u00fcckschein oder per E-Mail (au\u00dfer im Fall der K\u00fcndigung dieser Vereinbarung) an die Kontaktdaten der betreffenden Partei gerichtet sind, wobei jede Partei ihr Domizil an ihrem eingetragenen Sitz hat.<\/p>\n<p>Jede \u00c4nderung der Kontaktdaten einer Partei f\u00fcr die Zwecke dieser Vereinbarung muss der anderen Partei in der oben beschriebenen Weise mitgeteilt werden.<\/p>\n<p>Bei eigenh\u00e4ndig oder durch einen Boten adressierten Zustellungen wird davon ausgegangen, dass sie an dem Tag erfolgt sind, an dem sie dem Empf\u00e4nger \u00fcbergeben wurden, was durch die Lieferquittung belegt wird. Bei Zustellungen per Einschreiben mit R\u00fcckschein wird davon ausgegangen, dass sie an dem Tag erfolgt sind, an dem sie zum ersten Mal an der Adresse des Empf\u00e4ngers vorgelegt wurden. Bei Zustellungen per E-Mail wird davon ausgegangen, dass sie am Tag der Absendung der E-Mail erfolgt sind.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 15 &#8211; AUTONOMIE UND KEINE VERWEIGERUNG<\/strong><\/h5>\n<p>Sollte eine der Bestimmungen dieser Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen aus irgendeinem Grund gem\u00e4\u00df einem Gesetz, einer Verordnung oder infolge eines rechtskr\u00e4ftigen Gerichtsurteils f\u00fcr ung\u00fcltig oder nicht durchsetzbar erkl\u00e4rt werden, so gilt sie als nicht geschrieben und die \u00fcbrigen Bestimmungen bleiben in Kraft.<\/p>\n<p>Die Tatsache, dass der Verk\u00e4ufer sich vor\u00fcbergehend oder dauerhaft nicht auf eine oder mehrere Bestimmungen der Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen beruft, f\u00fchrt in keinem Fall zu einem Verzicht.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 16 &#8211; \u00c4NDERUNG<\/strong><\/h5>\n<p>Der Verk\u00e4ufer beh\u00e4lt sich das Recht vor, den Inhalt der vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen f\u00fcr die Aufgabe neuer Produktbestellungen jederzeit zu \u00e4ndern.<\/p>\n<p>Jede Bestellung, die auf eine \u00c4nderung der Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen folgt, bedeutet, dass jeder Kunde die neue Version der Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen, die ihm mitgeteilt wird, akzeptiert.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 17 &#8211; STREITIGKEITEN<\/strong><\/h5>\n<p>Streitigkeiten, die im Rahmen der vertraglichen Beziehungen zwischen dem Kunden und dem Verk\u00e4ufer entstehen k\u00f6nnen, sind, soweit m\u00f6glich, g\u00fctlich zu l\u00f6sen.<\/p>\n<p>Wenn innerhalb eines Monats nach der Befassung einer der Parteien keine g\u00fctliche Einigung erzielt wird, werden alle Streitigkeiten, zu denen die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen Anlass geben k\u00f6nnten, und die sowohl ihre G\u00fcltigkeit, Auslegung, Ausf\u00fchrung, Beendigung als auch ihre Folgen und Konsequenzen betreffen, einem Schiedsrichter oder einem Schiedsgericht oder gegebenenfalls dem Handelsgericht der Stadt Agadir unterbreitet.<\/p>\n<h5><strong>Artikel 18 &#8211; GELTENDES RECHT &amp; SPRACHE&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/h5>\n<p>Die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen und die sich daraus ergebenden Transaktionen unterliegen dem marokkanischen Recht und sind diesem unterworfen. Sie werden in arabischer, franz\u00f6sischer und englischer Sprache verfasst. Im Falle einer \u00dcbersetzung in eine oder mehrere Fremdsprachen sind im Streitfall nur der franz\u00f6sische und der arabische Text ma\u00dfgeblich.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ALLGEMEINE GESCH\u00c4FTSBEDINGUNGEN Datum der letzten Aktualisierung:&nbsp;03\/06\/2022 Carmel Cosmetics Labs&nbsp;ist eine&nbsp;Soci\u00e9t\u00e9 A Responsabilit\u00e9 Limit\u00e9e&nbsp;nach marokkanischem Recht mit einem Stammkapital von&nbsp;450.000 DHS&nbsp;, die im Handels- und Gesellschaftsregister (Registre du Commerce et des Soci\u00e9t\u00e9s) von&nbsp;Agadir&nbsp;unter der Nummer&nbsp;25081&nbsp;und mit Sitz in&nbsp;B1006 ZI Ait Melloul&nbsp;(der &nbsp;&#8220;Verk\u00e4ufer&#8221;&nbsp;). Die Steueridentifikationsnummer des Verk\u00e4ufers ist die&nbsp;47237559. Artikel 1 &#8211; GELTUNGSBEREICH Die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-20260","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/carmelcosmeticslabs.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20260","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/carmelcosmeticslabs.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/carmelcosmeticslabs.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/carmelcosmeticslabs.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/carmelcosmeticslabs.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20260"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/carmelcosmeticslabs.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20260\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/carmelcosmeticslabs.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20260"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}